top of page

Translation

 

I'm a technical translator. Major fields are: technical translation (on-board automotive parts), general business documents, music (US southern music, Jazz, Soul, R&B Classic Rock, Blues, Bluegrass, Latin, Celtic、Texas, New Orleans, Oklahoma, etc.), outdoor, grief support, etc. I'm a member of the Japan Association of Translators and a member of the Japan Association for Language Teaching.

I also work for a Public Interest Incorporated Association Wonderful Aging Club Translation and Interpretation Service to contribute to international relations between Sendai, Miyagi, and Tohoku region and foreign countries. 

 

主に技術翻訳を中心としつつも一般的なビジネス文書の翻訳を行なっております。アウトドアスポーツ、音楽、グリーフケアにも造詣が深いです。また、仙台で、公益社団法人WAC長寿社会文化協会 翻訳・通訳サービスを仲間と立ち上げ、地域社会に根ざした公益のサービスを展開するべく活動しております。 2014年よりJAT(日本翻訳者協会)会員およびJALT(全国語学教育学会)会員になっております。

Language Instructor

 

I'm a certified English and Japanese language teacher. I have taught English at a public junior high school as a full-time regular teacher for two years and have taught Japanese at Carthage College for two years and at the University of Missouri-Columbia as a Japanese program coordinator for two years. I also occasionally teach English and Japanese upon request.

I earned MA in Applied Linguistics at the University of Birmingham in 2013 and MA in Education at Carthage College in 1996.  I have a certificate in teaching Enligh at high school or junior high level and also has passed the Japanese Language Teaching Competency Test.

Please feel free to contact me if you or your company is looking for a Japanese or Enligsh language teacher.

For your reference, my dissertation is posted here.

 

英語講師と日本語講師を行なっております。以前は、宮城県の中学校で正規教諭として2年間英語を教え、その後米国に渡り、2年間、ウィスコンシン州Carthage Collegeで日本語講師、その後2年間は、ミズーリ州、ミズーリ大学で日本語プログラムコーディネーターとして日本語を教えつつ、プログラムの発展に寄与してまいりました。帰国後は、私立英会話学校の講師として英検、TOEIC対策講座、英会話に役立つ英文法等を企業への派遣講師、語学学校での講師、家庭教師等といった様々な形で英語および日本語教育に携わっております。これからますます国際化していく日本において英語教育と日本語教育は欠かせないものですし、年齢やグループ個人等はまったく問いませんので、お気軽にお問い合わせください。

特にひとり親の方や経済的に困窮している方には、料金もお安くサービスしたいと思っておりますので、お気軽にお問い合わせください。参考までに、私の修士論文はこちらになります。

 

 

 

外客免税コーディネーター

 

免税店を目指す、もしくは既に免税店として登録されている店舗の事業主の方々にインバウンドビジネスとしての免税店について様々な角度から講習などを行なっております。英語の講習やホームページ作成、通訳等にも対応可能ですので、お気軽にお問い合わせください。

 

 

 

bottom of page